- Dach
- dax
ntecho m, tejado m
kein Dach über dem Kopf haben — no tener donde caerse muerto (fig)
mit jdm unter einem Dach leben — vivir con alguien bajo el mismo techo
einem aufs Dach steigen (fam) — decirle cuatro verdades a alguien
Dach [dax, Plural: 'dεçɐ]Substantiv Neutrum<-(e)s, Dächer> techo Maskulin; (Ziegeldach) tejado Maskulin; Auto cubierta Feminin; unterm Dach wohnen vivir en la buhardilla; etwas unter Dach und Fach bringen (umgangssprachlich bildlich) rematar algo; ein Dach über dem Kopf haben (umgangssprachlich bildlich) tener una vivienda; mit jemandem unter einem Dach wohnen (umgangssprachlich bildlich) vivir bajo un mismo techo con alguien; eins aufs Dach kriegen (umgangssprachlich bildlich) recibir una reprimenda; jemandem aufs Dach steigen (umgangssprachlich bildlich) decir a alguien cuatro verdades(Plural Dächer) das1. [Überdachung] tejado masculinoein Dach über dem Kopf haben tener donde dormirunter einem Dach wohnen oder leben oder hausen vivir bajo un mismo techojm aufs Dach steigen (umgangssprachlich) cantarle las cuarenta a alguien, poner el grito en el cielojm eins aufs Dach geben (umgangssprachlich) darle oder pegarle una colleja oder un capón a alguieneins aufs Dach bekommen oder kriegen (umgangssprachlich) recibir una colleja oder un capón2. [Autodach] techo masculino————————unter Dach und Fach Adverbetw unter Dach und Fach bringen llevar algo a buen término
Deutsch-Spanisch Wörterbuch. 2013.